孔雀美文网 > 诗歌 > 散文诗 > 李白送别诗

李白送别诗

散文诗 时间: 推荐访问: 李白送别诗大全

2014年2月28日<天天朗读者·李白送别诗鉴赏>

金陵酒肆留别

风吹柳花满店香,吴姬压酒唤客尝。金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。请君试问东流水,别意与之谁短长?

词语注释

⑴金陵:今江苏省南京市。酒肆:酒店。李白送别诗。留别:临别留诗给送行者。

⑵吴姬:吴地的青年女子,这里指酒店中的侍女。压酒:压糟取酒。古时新酒酿熟,临饮时方压糟取用。⑶子弟:指李白的朋友。

⑷欲行:将要走的人,指诗人自己。不行:不走的人,即送行的人,指金陵子弟。李白送别诗。尽觞(shāng):喝尽杯中的酒。觞,酒杯。

白话译文

春风吹拂柳絮满店飘酒香,吴姬捧出美酒请客人品尝。金陵的朋友们纷纷来相送,主客畅饮频频举杯共尽觞。请你们问问这东流的江水,离情别意与它比谁短谁长?

创作背景

此诗当作于公元726年(唐玄宗开元十四年)。李白在出蜀当年的秋天,往游金陵(今江苏南京),大约逗留了大半年时间。公元726年春,http://tongxiehui.net/by/94429.html诗人赴扬州,临行之际,朋友在酒店为他饯行,李白留诗告别。

文学赏析

[风吹柳花满店香,吴姬压酒劝客尝。"和风吹着柳絮,酒店里溢满芳香;吴姬捧出新压的美酒,劝客品尝。[金陵",点明地属江南,[柳花",说明时当暮春。这是柳烟迷蒙、春风沉醉的江南三月,诗人一走进店里,沁人心脾的香气就扑面而来。这一[香"字,把店内店外连成一片。金陵古属吴地,遂称当地女子为[吴姬",这里指酒家女。她满面春风,一边压酒(即压酒糟取酒汁),一边笑语殷勤地招呼客人。置身其间,真是如沐春风,令人陶醉,让人迷恋。

这两句写出了浓浓的江南味道,虽然未明写店外,而店外[杂花生树,群莺乱飞",杨柳含烟的芳菲世界,已依稀可见。此时,无论是诗人还是读者,视觉、嗅觉、听觉全都调动起来了。

[柳花",即柳絮,本来是没有香的,但一些诗人却闻到了,如传奇[莫唱踏阳春,令人离肠结。郎行久不归,柳自飘香雪。"[香"字的使用,不但活画出一种诗歌意境,而且使得本无气味的柳絮也有了味道,并为下文的酒香埋下伏笔,故明人杨升庵说:[其实柳花亦有微香,诗人之言非诬也。柳花之香,非太白不能道。"其实,对[满店香"的理解完全不必拘泥于此,那当是春风吹来的花香,是泥土草木的清香,是美酒飘香,大概还有[心香",所谓心清闻妙香。

[金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。"金陵的一群年轻人来到这里,为诗人送行。饯行的酒啊,你斟我敬,将要走的和不走的,个个干杯畅饮。也有人认为,这是说相送者殷勤劝酒,不忍遽别;告别者要走又不想走,无限留恋,故[欲行不行"。李白此行是去扬州。他后来在<上安州裴长史书>说:[曩昔东游维扬,不逾一年,散金三十余万,有落魄公子,悉皆济之。此则白之轻财好施也。"李白性格豪爽,喜好交游,当时既年轻富有,又仗义疏财,朋友自是不少。在金陵时也当如此。一帮朋友喝酒,话别,少年刚肠,兴致盎然,没有伤别之意,这也很符合年轻人的特点。[尽觞",意思是喝干杯中酒。[觞",酒器。

[请君试问东流水,别意与之谁短长?"金陵一行,诗人是快乐的。在这样一个美好的时节,一个让人留恋的地方,诗人却要走了。面对美丽的江南风物和朋友们的盛情挽留,诗人依依不舍,他在想:怎样才能表达自己的无限惜别之情呢?也许饯别的酒店正面对大江,诗人顺手一指,以水为喻:[请你们问问那东流的江水,离情别意与它相比究竟谁短谁长?"情感是抽象的,即使再深再浓,也看不见摸不着;而江水是形象的,给人的印象是绵绵不绝。但诗人不是简单的相喻,而是设问比较,迷迷茫茫地,似收而未收住,言有尽而意无穷,给人以想象的空间。采用这种表现手法,李白可能受到前人的启发,如谢朓就写过[大江流日夜,客心悲未央",但李白写得更加生动自然。与[桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情"有异曲同工之妙。很多人写离别,大多少不了言愁,所谓[离愁别绪"。然而,李白这首诗中连一点愁的影子都不见,只有别意。诗人正值青春华茂,他留别的不是一两个知己,而是一群青年朋友。这种惜别之情在他写来,饱满酣畅,悠扬跌宕,唱叹而不哀伤,富于青春豪迈、风流潇洒的情怀。名家点评

明代杨慎云:[其实柳花亦有微香,诗人之言非诬也;柳花之香,非太白不能道;竹之香,非子美不能道。"明代钟惺评论此诗:[不须多亦不须深,写得情出。"(<唐诗归>)

清代沈德潜评论此诗:[语不必深,写情已足。"(<唐诗别裁>)