作者王勃

抒情散文 时间: 推荐访问: 山中 王勃古诗翻译

<山中>作者为唐代文学家王勃。其古诗全文如下:
长江悲已滞,万里念将归。
况属高风晚,山山黄叶飞。
[前言]
<山中>是初唐诗人王勃创作的一首五言绝句,作于被废斥后客居巴蜀期间,原题<思归>。山中翻译赏析_作者王勃。起句“长江悲已滞”不同凡响,既写景,又抒情,情因景起,景又生情。“万里念将归”,是紧承首句具体抒发远游思归的悲苦心境的。第三句转为写物候,承接上两句含义,在深秋寒风飒飒之夜令人感伤不已。结句“山山黄叶飞”写深秋的景象,强调了诗人所处的环境,突现了人物的形象和心情。这首五言绝句语言洗练,而意象十分丰富,塑造了一个天涯游子的典型形象。
[注释]
①滞:停滞,不流通。
②万里:形容归程之长。山中翻译赏析_作者王勃
③属:恰逢,正当。
④高风:秋风。
[翻译]
长江好似已经滞流,在为我不停地悲伤。万里远游之人,思念着早日回归。更何况秋风风寒,黄叶在漫山飘飞。
[赏析]
<山中>这首诗创作于唐高宗咸亨二年(672),是王勃旅蜀后期时的作品。总章二年(669)王勃入蜀,在<入蜀纪行诗序>里他写道:“五月癸卯,余自长安观景物于蜀,遂出褒斜之隘道,抵岷峨之绝经。”在游<游山庙序>里也说:“吾之有生,二十载矣,雅厌城阙,酷嗜江海。”表面看他离开长安的态度似乎很洒脱,而内心是很复杂的。被逐出沛王府后,他无所事事,本想借着蜀地山水名胜以消解胸中的积愤。实际上,南国物候也为诗人增添了不少的乡思和烦忧。
这首抒写旅愁乡思的小诗,诗人在寥寥二十个字中,巧妙地借景抒情,表现出了一种悲凉浑壮的气势,创造了一个情景交融的开阔的意境。
首句“长江悲已滞”,是即景起兴。在字面上也许应解释为因长期滞留在长江边而悲叹,诗人在蜀中山上望见长江逶迤东去,触动了长期滞留异乡的悲思。可以参证的有作者的<羁游饯别>诗中的“游子倦江干”及<别人四首>之四中的“雾色笼江际”、“何为久留滞”诸句。但如果与下面“万里”句合看,可能诗人还想到长江万里、路途遥远而引起羁旅之悲。这首诗的题目是<山中>,也可能是诗人在山上望到长江而起兴,是以日夜滚滚东流的江水来对照自己长期滞留的旅况而产生悲思。与这句诗相似的有杜甫<成都府>诗中的名句“大江东流去,游子日月长”,以及谢

上一篇: 作者陆游 下一篇: 诗歌教学论文